”Translator Scandinavia är väldigt professionella och prestigelösa att jobba med. Kvaliteten på det vi får är hög och kontakten väldigt smidig.”
Lena Skärhult
Projektledare, Prevent

Vad PREVENT behövde hjälp med
Korrekturläsning av omfattande infomaterial
Samarbetet startade i och med att många av Prevents material behövde revideras på grund av Arbetsmiljöverkets regelförnyelse. Den har inneburit att Translator Scandinavia har korrigerat och likriktat befintliga texter.
Med breda målgrupper inom många olika branscher har en av de främsta utmaningarna varit att hitta en bra balans mellan rätt terminologi, språklig korrekthet och läsbarhet. Men också en smidig och tidseffektiv arbetsprocess.

Prevent är en ideell organisation som underlättar för arbetsplatserna att skapa en god arbetsmiljö genom att informera, utbilda och ta fram användbara produkter som är till hjälp i arbetsmiljöarbetet. Translator Scandinavia korrekturläser och översätter en del av utbildningsmaterialen.
Arbetsmiljö
”Vi är jättenöjda med Translator Scandinavias korrekturläsning och översättning. Vi har bara positiva saker att säga.”
Lena Skärhult
Projektledare, Prevent

Så hjälper vi Prevent
Hög kvalitet och smidiga processer
För Lena Skärhult, projektledare på Prevent, finns bara bra saker att säga om samarbetet hittills. Enligt henne är kvaliteten på texterna som levereras hög och processen smidig, dessutom uppskattar hon teamets prestigelöshet.
Ju mer teamet på Translator Scandinavia kommer in i termerna för respektive bransch, desto snabbare flyter korrekturarbetet på. En egenskap som är extra värdefull när många personer är inblandade och stora mängder material ska tas fram samtidigt.