
Att upphandla översättningstjänster – hur går det till
Att upphandla översättningstjänster och säkerställa hög kvalitet kan vara svårt. Vad ska man ställa för krav, hur ska man tänkta kring kvalitet och pris? Tyvärr…
Läs artikeln
Rätt engelska på rätt plats
Många är duktiga på engelska i Sverige. Man lär sig engelska från tidig ålder, möter språket i filmer och tv-serier…

ISO 27001 och ISO 9001 – nu är vi certifierade enligt båda!
Vi är mycket glada och stolta att kunna berätta att Translator Scandinavias ledningssystem för informationssäkerhet är certifierad enligt ISO 27001.…

Viktigt att tänka på när du översätter årsredovisningar
Det finns en nyckelfaktor som varje framgångsrik årsredovisning har gemensamt – genomtänkt och effektiv planering. Utan den blir ofta slutresultatet…

Så lyckas du med att översätta din årsredovisning – Experterna tipsar
Att göra sin årsredovisning på mer än ett språk är viktigt för många svenska företag. Det är en möjlighet att…

Tre missar som kan bli dyrbara när du översätter din årsredovisning
Att ta fram en bra årsredovisning är en av de viktigaste uppgifter ett företags kommunikations- eller investor relations-avdelning har under…

5 tips för bättre översättningar av årsredovisningar
Årsredovisningen – Om det finns ett enda dokument du kan vara säker på att alla dina kunder, partners, investerare och…

Att beställa översättningar – hur går det till
Aldrig beställt översättningstjänster förut? Ingen fara, här förklarar vi hur det går till Priset för varje översättningsuppdrag baseras på antal…

Att upphandla översättningstjänster – hur går det till
Att upphandla översättningstjänster och säkerställa hög kvalitet kan vara svårt. Vad ska man ställa för krav, hur ska man tänkta…

Certifierade enligt ISO 9001:2015
Translator Scandinavia är sedan september 2018 (med omcertifiering 2021) kvalitetscertifierat enligt SS-EN ISO 9001:2015. Ladda ner vårt certifikat ISO9001_SV-EN_2021 Fokus…

Behöver din text auktoriseras?
Auktoriserade översättningar Den vanligaste anledningen till att en text behöver översättas av en auktoriserad translator är främst för att man…

Källtextens kvalitet viktig för att få bra resultat
Om de data som matas in i ett informationssystem håller dålig kvalitet, så blir också de resultat du får ut…

Vad kostar det och när kan ni leverera?
Priset för varje översättningsuppdrag baseras på antal ord i texten, hur dessa ord relaterar till varandra, svårighetsgrad, språkkombination samt till…

Att översätta årsredovisningar – hur går det till
Årsredovisningen är ett företags kanske viktigaste marknadsföringsinstrument, och kvalitetskraven på stil och terminologi är mycket höga. Det som skiljer översättning…