”Det förvånade mig hur smidigt arbetet flöt på. Resultatet blev fantastiskt och vi är väldigt nöjda med Translator Scandinavias insats.”
Lea Nielsen
Marknadschef, DILLING
Vad DILLING behövde hjälp med
Översätta textilföretagets brand universe
För DILLING är kvalitetsöversättningar en avgörande del i strategin för att skapa en god kundupplevelse och forma intrycket av DILLINGs varumärke, oavsett språk.
Som deras översättningspartner sedan flera år, har Translator Scandinavia översatt allt från veckonyhetsbrev till varumärkestexter, produktbeskrivningar, filmundertexter och webbshoppar till sex olika språk.
Ett av de största översättningsuppdragen hittills har varit att översätta företagets brand universe ”Our DILLING” – ett 40 sidor stort dokument med syftet att förmedla varumärkets personlighet på ett enhetligt sätt till olika språk.
Översätta DILLINGs brand universe samt veckonyhetsbrev, varumärkestexter, produktbeskrivningar, filmundertexter och webbshoppar till sex olika språk.
Textil
”Teamet jobbar väldigt professionellt. De svarar på frågor snabbt och levererar översättningar av hög kvalitet i tid – ibland före deadline.”
Lea Nielsen
Marknadschef, DILLING
Så hjälper vi DILLING
Hög nivå av professionalism och effektivitet
Lea Nielsen, marknadschef på DILLING, blev förvånad över hur smidigt arbetet med företagets brand universe flöt på. Hon beskriver också resultatet som fantastiskt bra och betonar teamets höga professionalism genom hela samarbetet.