Nya kontrakt med Europeiska kommissionen

Translator Scandinavia har fått skriva ytterligare kontrakt med Europeiska kommissionen och Översättningscentrum. Det rör sig om ramavtal för översättning av tekniskt specialiserade texter inom jordbruk, fiske, miljö och vetenskap respektive transport, energi, telekommunikationer och IT, från engelska och franska till svenska.

Translator Scandinavia har gedigen erfarenhet av översättningar till svenska för EU:s institutioner och organ. Vi har idag kontrakt med Europeiska kommissionen samt Översättningscentrum för Europeiska unionens organ.
Sedan vi skrev vårt första kontrakt med Europeiska kommissionen 1995 har vi översatt cirka 40 miljoner ord inom ett brett spektrum av områden. Uppdragen har rört allt från mer översiktliga texter som den så kallade allmänna rapporten, som beskriver EU:s samlade verksamhet under ett år, till mycket specialiserade texter som TSD:er, dvs. tekniska specifikationer för driftskompatibilitet på järnvägsområdet.

Vill du veta mer?

Mer från kunskapsbanken

Maskinöversättning och AI – en bra affär för ditt företag

ChatGPT har tagit världen med storm. Men visste du att vi på Translator Scandinavia använt avancerad AI-teknik som hjälpmedel under…

Översättning av hållbarhetsrapporter

Terminologiska utmaningar och hur löser vi dem En hållbarhetsrapport är en redovisning av ett företags miljömässiga, sociala och styrningsrelaterade (ESG)…

Rätt engelska på rätt plats

Många är duktiga på engelska i Sverige. Man lär sig engelska från tidig ålder, möter språket i filmer och tv-serier…