Procuring translation services
Procuring translation services and ensuring high quality can be tricky. What requirements should you set, and what do you need to consider regarding quality and…
Read articleAbout ISO 17100 and ISO 18587
The international standards ISO 17100 and ISO 18587 specify requirements for processes, resources and other aspects related to the delivery…
ISO 9001, 27001, 17100 and 18587
Why all these standards? Because we don’t like empty words. Translation services are tricky. Companies and institutions send their often…
5 questions for the IT and Production Manager
Henrik has over 10 years’ experience in the language services industry, with a special focus on process automation and deploying…
On purchasing translations
Never purchased translation services before? No problem, here’s where we explain how it works. The price of each translation project…
Procuring translation services
Procuring translation services and ensuring high quality can be tricky. What requirements should you set, and what do you need…
Translator Scandinavia certified to ISO 9001 as of September 2018
Translator Scandinavia is one of the foremost translation agencies in Sweden. Since 1993 we have been helping companies and institutions…
Official translations
Do you need an official translation? The most common reason for requiring an official translation is for certificates and similar,…
Price and delivery time
What does it cost and when can you deliver? The price of each translation project is based on the number…
Translating annual reports
The annual report is perhaps the most important marketing instrument of a company, with stringent quality requirements in terms of…
New contract with the European Commission
Translator Scandinavia has signed another contract with the European Commission and Translation Centre for the Bodies of the European Union.…