Current from the knowledge hub

Procuring translation services

Procuring translation services and ensuring high quality can be tricky. What requirements should you set, and what do you need to consider regarding quality and…

Read article

5 questions for the IT and Production Manager

Henrik has over 10 years’ experience in the language services industry, with a special focus on process automation and deploying…

On purchasing translations

Never purchased translation services before? No problem, here’s where we explain how it works. The price of each translation project…

Procuring translation services

Procuring translation services and ensuring high quality can be tricky. What requirements should you set, and what do you need…

Translator Scandinavia certified to ISO 9001 as of September 2018

Translator Scandinavia is one of the foremost translation agencies in Sweden. Since 1993 we have been helping companies and institutions…

Official translations

Do you need an official translation? The most common reason for requiring an official translation is for certificates and similar,…

Price and delivery time

What does it cost and when can you deliver? The price of each translation project is based on the number…

Translating annual reports

The annual report is perhaps the most important marketing instrument of a company, with stringent quality requirements in terms of…

New contract with the European Commission

Translator Scandinavia has signed another contract with the European Commission and Translation Centre for the Bodies of the European Union.…

Language matters

It doesn’t matter whether you are selling products or services. Translating your website is the most cost-efficient means of reaching…

Translating InDesign/IDML

How to prepare your InDesign file for translation Format We import InDesign documents in .idml format into one of our…